3 Dicembre 2012
Lettera di accompagnamento semplificata per la notifica nella Svizzera tedesca
TRIBUNALE DI __________________
UFFICIO UNICO NOTIFICHE ESECUZIONI E PROTESTI
Rif. cron. n.
Sehr geehrtes__________________________________________ _____________________________________(Schweiz)
Betreff: Antrag auf Zustellung einer Gerichtsurkunde im Rahmen des bilateralen Abkommens zwischen Italien und der Schweiz vom 02. Juni 1988 betreffend die Übermittlung von gerichtlichen und außergerichtlichen Urkunden sowie von Ersuchungsschreiben in Zivil- und Handelssachen.
Der Unterzeichnende Gerichtsvollzieher hat die Ehre diesem Gericht die folgenden Schriftstücke in zweifacher Ausfertigung:
________________________________________________________________
mit der Bitte um Zustellung von einer Kopie an den Empfänger, ___________________________________ , an seinen Wohnort in der Schweiz, _________________________________________________und der Kopie mit dem Wort “ZUZUSTELLENDE KOPIE” und mit der Bitte, diesem Amt die Kopie mit der Aufschrift “ZURÜCKZUSCHICKENDES ORIGINAL” mit der Bescheinigung über die erfolgte Zustellung zurück zu schicken.
______________________, 12/12/2012
Die Gerichtsvollzieher

Ultimi articoli
Articoli 11 Marzo 2025
Come controllare i flussi bancari su GSU
A cura della d.ssa Maria La Barbera Pubblichiamo video guida sulla verifica dei flussi bancari su GSU.
Articoli 11 Marzo 2025
Contabilita’, integrazione somme, restituzione Gsu
A cura del dott. Daniele Ferlini Riportiamo di seguito guida visuale GSU su integrazione somme e restituzione degli atti.
E-learning 3 Marzo 2025
PACE Seminario Finale 14.03.2025: Modulo di registrazione
In allegato riportiamo l’invito a partecipare al seminario di chiusura del progetto cofinanziato dalla Commissione Europea “PACE” che si svolgerà in inglese online il 14 marzo dalle 12:00 alle 17:30.