Rispondi a: Notifica UK Regno Unito 🇬🇧
Home › Forum › Home › Notifica estero › Notifica UK Regno Unito 🇬🇧 › Rispondi a: Notifica UK Regno Unito 🇬🇧
Gentile L.G.,
la traduzione dell’atto sarebbe richiesta in Inglese qualora fossero inviati gli atti all’autorità centrale ai sensi dell’art. 5 della convenzione come riportato nelle dichiarazioni del Regno Unito che riportiamo di seguito:”The authorities designated by the United Kingdom will require all documents forwarded to them for service under the provisions of the Convention to be in duplicate and, pursuant to the third paragraph of Article 5 of the Convention, will require the documents to be written in, or translated into, the English language.” https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/notifications/?csid=427&disp=resdn
La notifica ai sensi dell’art. 10 è una notifica informale e pertanto non richiede particolari adempimenti. Per quanto riguarda la traduzione in Spagnolo, se pur non previsto, forse sarebbe opportuno tradurre l’atto in ogni sua parte.
- Argomenti
- Articoli recenti
- Pignoramenti presso terzi a pioggia: diritti del creditore e tutela della privacy del debitore
- Avviso ex art. 547 c.pc. nei pignoramenti ex 492 bis c.p.c.
- Evento formativo 16.12.2024 Deposito Telematico Atti UNEP e ricerca beni ex 492 bis
- Adeguamento indennità di trasferta dal 01.12.2024
- Circolare Uffici NEP – modifiche apportate ai sistemi applicativi GSU WEB, GSU TABLET, GLUNEP a seguito della emanazione del cd. “correttivo c.p.c.”.
- Cerca nel sito