Rispondi a: Traduzione Notifica Slovenia
Home › Forum › Home › Notifica estero › Notifica Slovenia › Traduzione Notifica Slovenia › Rispondi a: Traduzione Notifica Slovenia
Febbraio 18, 2021 alle 10:04 pm
#5351
Amministratore del forum
Per la notifica degli atti nell’UE non è necessaria una traduzione asseverata, ma una semplice traduzione dove chi traduce -anche se non traduttore professionista- certifichi in calce all’atto che la traduzione corrisponde a quanto riportato nell’atto originale.
La traduzione asseverata o giurata non è più prevista per le notifiche in UE tra Paesi Membri.
http://curia.europa.eu/juris/showPdf.jsf;jsessionid=040545256FFEAC83B95958BA7F8C86BE?text=&docid=55594&pageIndex=0&doclang=IT&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=2236016
- Argomenti
- Articoli recenti
- FUNZIONARI E ASSISTENTI – 30 luglio 2025 – Concorso a 2.970 posti a tempo indeterminato – Dipartimento dell’organizzazione giudiziaria, del personale e dei servizi – Scheda di sintesi
- Iscrizione a ruolo delle procedure esecutive in caso di deposito da parte degli ufficiali giudiziari
- Esempio di Vademecum per la presentazione degli atti via PCT
- MANUALE OPERATIVO DELL’ESPROPRIAZIONE MOBILIARE, IMMOBILIARE E PRESSO TERZI E … NON SOLO.
- Ricerca Beni coordinamento tra art. 492-bis c.p.c. e art. 155-ter disp. att. c.p.c.
- Cerca nel sito