Lettera di accompagnamento semplificata per la notifica nella Svizzera tedesca

By | Dicembre 3, 2012

TRIBUNALE DI __________________

UFFICIO UNICO NOTIFICHE ESECUZIONI E PROTESTI

 

 

Rif. cron. n.

Sehr geehrtes__________________________________________                        _____________________________________(Schweiz)

 

                     Betreff: Antrag auf Zustellung einer Gerichtsurkunde im Rahmen des bilateralen Abkommens zwischen Italien und der Schweiz vom 02. Juni 1988 betreffend die Übermittlung von gerichtlichen und außergerichtlichen Urkunden sowie von Ersuchungsschreiben in Zivil- und Handelssachen.

Der Unterzeichnende Gerichtsvollzieher hat die Ehre diesem Gericht die folgenden Schriftstücke in zweifacher Ausfertigung:

________________________________________________________________

 mit der Bitte um Zustellung von einer Kopie an den Empfänger, ___________________________________ , an seinen Wohnort in der Schweiz, _________________________________________________und der Kopie mit dem Wort “ZUZUSTELLENDE KOPIE” und mit der Bitte, diesem Amt die Kopie mit der Aufschrift “ZURÜCKZUSCHICKENDES ORIGINAL” mit der Bescheinigung über die erfolgte Zustellung zurück zu schicken.

______________________, 12/12/2012

                                                                        Die Gerichtsvollzieher